欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

翻譯模板

首頁(yè){urlsectionname} >> 翻譯模板

保險(xiǎn)公司財(cái)產(chǎn)綜合險(xiǎn)明細(xì)表中日對(duì)照翻譯模板

  財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)綜合險(xiǎn),承?;馂?zāi)、雷擊、爆炸、空中運(yùn)行物體墜落等風(fēng)險(xiǎn)。杭州中譯翻譯特附保險(xiǎn)公司財(cái)產(chǎn)綜合險(xiǎn)明細(xì)表中日對(duì)照翻譯模板,供您學(xué)習(xí)參考。

  財(cái)務(wù)代碼[2] :                                   保險(xiǎn)單號(hào)[3]:

  投保人[4]

  投保標(biāo)的[5]地址:

  投保標(biāo)的營(yíng)業(yè)性質(zhì):

  保險(xiǎn)期限:自至                     總保險(xiǎn)費(fèi)[6]:

  司法管轄:中華人民共和國(guó)司法管轄 

  項(xiàng)目:投保標(biāo)的                        保險(xiǎn)金額                         保險(xiǎn)費(fèi)

  1. 建筑物(包括裝修)

  2. 機(jī)器設(shè)備、家具、裝備和用品

  3. 庫(kù)存[7](須申報(bào)[8])

  合計(jì)

  XXX保険會(huì)社財(cái)産総合険(全危険擔(dān)保)明細(xì)書

                                                     2ページの1

  財(cái)務(wù)番號(hào):                保険証券番號(hào):?

  被保険者:

  保険物件の住所:

  保険標(biāo)的の営業(yè)內(nèi)容:

  保険期限:からまで保険料の合計(jì)

  司法管轄:中華人民共和國(guó)の司法管轄とする。

  項(xiàng)目          保険標(biāo)的           保険金額         保険料

  1. 建物(改裝を含む)

  2. 機(jī)械設(shè)備,家具、裝置と用品

  3. 在庫(kù)品(申告必要)

  合計(jì)

  [1]“綜合”可譯做「総合」「総合的」,“綜合險(xiǎn)”是保險(xiǎn)術(shù)語(yǔ),在此譯做「全危険擔(dān)保」或「オールリスク」(All risks)。

  [2]“財(cái)務(wù)”譯做「財(cái)務(wù)」,相關(guān)詞匯有“財(cái)務(wù)報(bào)表” /「財(cái)務(wù)諸表」,“財(cái)務(wù)報(bào)告” /「財(cái)務(wù)報(bào)告」等。“財(cái)務(wù)代碼”譯做「財(cái)務(wù)番號(hào)」。

  [3]“保險(xiǎn)單”亦稱“保單可譯為「保険証券」或「ポリシー (policy) (insurance policy)」。"保險(xiǎn)單號(hào)”譯做「保険証券番號(hào)」。

  [4]“被保險(xiǎn)人”與 “保險(xiǎn)人”相對(duì)應(yīng),指保險(xiǎn)合同項(xiàng)下與保標(biāo)的物有利害關(guān)系的當(dāng)事人, 有權(quán)接受保險(xiǎn)人約定的損失賠付。在大多數(shù)情況下,被保險(xiǎn)人就是保險(xiǎn)金受益者。譯做「被保険者」?!氨kU(xiǎn)人”是法律用語(yǔ),是專營(yíng)保險(xiǎn)業(yè)的公司及個(gè)人的總稱。譯做「保険者」。

  [5]“保險(xiǎn)標(biāo)的”可以譯做「保険の目的」「保険の目的物」「保険の物件」。

  [6]“總保險(xiǎn)費(fèi)”一般不譯做「総保険費(fèi)」而譯做「保険料の合計(jì)」「保険料の総計(jì)」。這里要注意“保險(xiǎn)費(fèi)”和“保險(xiǎn)金”在保險(xiǎn)業(yè)中是不同的概念。“保險(xiǎn)費(fèi)”指對(duì)保險(xiǎn)人的承保,作為報(bào)酬而由投保人交納的費(fèi)用(insurance premium),對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)是 「保険料」;“保險(xiǎn)金”指根據(jù)保險(xiǎn)價(jià)值,保險(xiǎn)人與投保人之間商定的保險(xiǎn)合同補(bǔ)償金 額(insured amount),對(duì)應(yīng)日語(yǔ)是「保険金額」。

  [7]“庫(kù)存”譯做「在庫(kù)品」。根據(jù)場(chǎng)合還可譯為「手元金」「手持ち資金」。

  [8]“申報(bào)”譯做「申告」。

  更多關(guān)于保險(xiǎn)公司財(cái)產(chǎn)綜合險(xiǎn)明細(xì)表中日對(duì)照翻譯資訊,請(qǐng)關(guān)注杭州中譯翻譯公司官網(wǎng)。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號(hào)-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號(hào)
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986