欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

你問我答

首頁{urlsectionname} >> 你問我答

公證處認證文件中“此件與原件一致”對應的英文翻譯

        公證處/公證機關(guān)在進行文件公證及認證時,會在文件復印件注明:此件與原件一致,然后再加上公證員的簽名及加蓋公證處的印章,一般的文件公證時間為3個工作日。

        那么外文翻譯件進行公證的時候該怎么辦呢?一般的中文證件及文件要拿到國外使用的話,都需要經(jīng)過具有翻譯資質(zhì)的正規(guī)翻譯機構(gòu)進行翻譯,并使用印有正規(guī)翻譯公司信息的信簽紙進行打印翻譯件,同時需要在翻譯件下方用翻譯的語種注明“此件與原件一致”。不同語種的表述“此件與原件一致”都不一樣,不過外文翻譯80%都是英文,那么“此件與原件一致”怎么翻譯成英文呢?中譯杭州翻譯個給您精確的答,具體如下:

        It's a true and accurate translation of the original document. 

        向英國提交的各類資料翻譯件格式上最為嚴格,除了翻譯公司的信息也注明外,還需要增加翻譯人員的翻譯簽名和翻譯人員的資質(zhì)證書信息。詳細的格式歡迎向我們免費索取。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務熱線:0571-88272987、88272986