2020年是不平凡的一年,新型冠狀病毒疫情期間眾多國家及企業(yè)的日常生活、生產(chǎn)經(jīng)營都收到了嚴重的影響。隨著疫情的逐步控制,各國及企業(yè)間的經(jīng)貿(mào)往來及技術(shù)交流慢慢恢復(fù),但是人員卻無法匯聚在一起進行面對面的溝通。那么新型冠狀病毒疫情期間的國際會議該如何舉行呢?
如今信息技術(shù)已經(jīng)非常成熟,相應(yīng)的會議軟件也層出不窮,有微信Wechat、有Zoom,也有webex和skype等。這些軟件在新型冠狀病毒疫情期間得到了大量的應(yīng)用,相應(yīng)的國際會議同聲傳譯功能也比較成熟,完全可以承擔起各類國際會議的語言支持服務(wù)了。
杭州中譯翻譯有限公司是浙江省內(nèi)專業(yè)提供國際會議同聲傳譯翻譯的正規(guī)機構(gòu),已經(jīng)累計為上百場次不同類型的會議提供了可靠的翻譯服務(wù),得到了眾多客戶的好評。疫情期間,我們也提供了幾場利用Zoom軟件進行的國際會議同聲傳譯服務(wù),優(yōu)質(zhì)高效的翻譯質(zhì)量得到了主辦方的好評。