欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)

中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)對(duì)照表2

        1.推進(jìn)科學(xué)立法、嚴(yán)格執(zhí)法、公正司法、全民守法進(jìn)程 promouvoir la législation selon un concept scientifique et l’application rigoureuse de la loi, assurer l’équité de la justice et sensibiliser les masses populaires au respect de la loi 

        2.同國(guó)際經(jīng)濟(jì)接軌的法律法規(guī) système juridique en accord / en adéquation avec les réglementations économiques internationales 

        3.《消防法》 Loi anti-incendie // Loi sur la prévention des incendies // Loi sur la prévention et la protection contre l’incendie 

        4.《精神衛(wèi)生法》 Loi sur la santé mentale / la psychiatrie / les soins psychiatriques

        5.《城市拆遷條例》 Règlement d’administration (publique) sur la démolition des édifices, l’expropriation et l’indemnisation en zone urbaine

        6.隱私權(quán) droit à la protection de la vie privée 

        7.人格權(quán) droits de la personnalité 

        8.追究刑事責(zé)任 poursuivre qn en responsabilité pénale // mettre en cause la responsabilité pénale de qn

        9.提起民事訴訟 déposer une plainte / une action / une poursuite au civil // porter plainte au civil contre qn // poursuivre qn au civil // demander un procès civil // intenter / engager une poursuite civile contre qn // intenter / exercer une action civile / au civil contre qn

        10.無(wú)行為能力或限制行為能力人員 personnes (frappées) d’incapacité (juridique) partielle ou totale 

        11.法律意識(shí) esprit de droit // conscience de (la) loi // sens (du respect) de la loi / légalité


        中譯杭州翻譯公司中譯法翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)對(duì)照表,供廣大客戶及譯員學(xué)習(xí)和參考。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號(hào)-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號(hào)
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986