欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

翻譯知識(shí)

首頁{urlsectionname} >> 翻譯知識(shí)

英語中“敷衍”的表達(dá)方式有哪些?

  現(xiàn)實(shí)生活中,我們多多少少會(huì)有贊同或者否定某人某事的時(shí)候,遇到這種情況你會(huì)怎樣表達(dá)自己的想法呢?當(dāng)你贊同某個(gè)觀點(diǎn)時(shí),你最先想到的回復(fù)是什么?That sounds good?I agree with you?今天和大家說說sounds good的深層含義,以及其他表達(dá)“敷衍”的方式。

  1.sounds good

  字面翻譯是“聽起來不錯(cuò)哦”,但這個(gè)表達(dá)的真實(shí)意思是“好了好了,別再說了”。說這句話時(shí),通常是覺得對(duì)方的想法很一般,是比較敷衍的回答。

  現(xiàn)實(shí)生活中,當(dāng)你滔滔不絕地表達(dá)自己的想法時(shí),對(duì)方不想再聽你瞎扯了,可能就會(huì)說“嗯,挺好的”,其實(shí)內(nèi)心潛臺(tái)詞是“呵呵,求你別說了,我不想聽!”

  Sounds good,but I'd prefer some seafood today.

  這聽起來不錯(cuò),不過今天我想吃海味。

  2.I'd love to

  外國人說I'd love to的時(shí)候,后面常常會(huì)有一個(gè)大寫的"but"。比如,在他們想要拒絕你的約會(huì)邀請(qǐng)時(shí),會(huì)說"I'd love to , but I still have class."

  所以,當(dāng)你聽到I'd love to的時(shí)候,你就可以重新規(guī)劃下一步的打算了,因?yàn)檫@時(shí)候你的約會(huì)八成已經(jīng)泡湯了。

  I 'd love to, but my father 's going to call at me.

  我倒是希望來的,可是我的父親要來看我。

  3.Yeah, I'm listening

  這句話也是非常經(jīng)典的,通常會(huì)在什么情景遇到呢?當(dāng)朋友跟你說話,你卻在走神的時(shí)候,朋友一定會(huì)來一句:你在聽嗎?這時(shí)候你就可以說"I'm listening",表示你在聽,但其實(shí)你依舊在走神,完全不走心。

  All right, fire away, old chap, I'm listening.

  好吧,伙計(jì),說吧,我聽著呢。

  4.let's keep in touch

  我們經(jīng)常會(huì)在不經(jīng)意間遇見某個(gè)熟人,免不了客套一下,告別的時(shí)候總會(huì)說“有空約一下,一起玩?!保珜?shí)際上,對(duì)方這么說只是客氣一下,千萬不要真的當(dāng)回事。不過到底是不是客套話,還是要取決于感情程度的。

  Nice talking to you. Keep in touch.

  和你聊天真開心,以后常聯(lián)系哦。

  5.You must come for dinner

  看這句話的字面意思,你以為人家真的是邀請(qǐng)你去吃晚飯嗎?其實(shí)并不一定,因?yàn)檫@可能只是一句客套話,因?yàn)樗€有一層意思,就是“以后再聯(lián)系吧”。

  Not at all. It is a pleasure. You must come again.

  不必客氣。這樣我很高興。你們一定再來。


Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號(hào)-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號(hào)
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986