欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

翻譯知識

首頁{urlsectionname} >> 翻譯知識

機(jī)動車登記證書翻譯注意事項

  機(jī)動車登記證書翻譯件一般都是提交國外機(jī)構(gòu)審核,作為申請人個人資產(chǎn)的證明文件。這類機(jī)動車登記證書翻譯件審核環(huán)節(jié)包含出國移民、出國留學(xué)、出國旅游簽證等。在做這類材料翻譯的時候,杭州中譯翻譯公司質(zhì)量管理部特提醒如下事項:

機(jī)動車登記證書翻譯.jpg

  1、翻譯譯文要嚴(yán)格根據(jù)機(jī)動車登記證書翻譯原件的內(nèi)容進(jìn)行翻譯;

  2、翻譯譯文格式要嚴(yán)格按原件進(jìn)行排版;

  3、在翻譯的時候,機(jī)動車持有人的姓名譯法要和申請人在其他環(huán)節(jié)中提交的格式一致,比如是先名后姓還是先姓后名;

  4、在翻譯車輛品牌時,要嚴(yán)格按照車輛生產(chǎn)單位統(tǒng)一的英文商品名稱進(jìn)行翻譯。

  5、翻譯完成后,需要由翻譯人員簽字,還需要翻譯機(jī)構(gòu)加蓋翻譯專用章。翻譯件中要清晰載明翻譯人員姓名、翻譯資質(zhì)、翻譯證書編號、聯(lián)系電話、郵箱、公司名稱、網(wǎng)址等。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號
服務(wù)熱線:0571-88272987、88272986