欧洲免费一区二区三区视频,a毛片成人免费全部播放,亚洲熟女综合一区二区三区,YW尤物网站点击进入

翻譯知識(shí)

首頁(yè){urlsectionname} >> 翻譯知識(shí)

英文翻譯斜體的用法use of italics規(guī)范

  斜體(italics)是英語(yǔ)出版物中的一種傾斜字體,斜體字在英文寫(xiě)作特別是在學(xué)術(shù)出版中發(fā)揮一種附屬性的特殊職能。杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部特來(lái)和大家分享使用斜體英文的規(guī)范:

  一般而言,英文斜體使用的場(chǎng)景主要有:

  1、提及書(shū)本、報(bào)告、網(wǎng)頁(yè)等完整作品的標(biāo)題;

  2、引用內(nèi)容期刊名和期數(shù);

  3、統(tǒng)計(jì)學(xué)和代數(shù)學(xué)符號(hào);

  4、 外語(yǔ)單詞及其縮寫(xiě);

  5、首次提及的專(zhuān)有名詞和短語(yǔ)(后面通常跟著其定義)等。

  同樣,不用使用英文斜體的情況有:

  1、表示叢書(shū)系列;

  2、引用期刊的頁(yè)碼;

  3、已收入英語(yǔ)字典的外語(yǔ)單詞;

  4、縮寫(xiě)的字母。

  以上是杭州中譯翻譯有限公司根據(jù)日常翻譯工作總結(jié)的英文斜體使用規(guī)范,供大家參考使用。

Copyright© 2009-2025 杭州中譯翻譯有限公司
All rights reserved
工信部備案:浙ICP備15039916號(hào)-1
公安部備案:浙公網(wǎng)安備33010802003197號(hào)
服務(wù)熱線(xiàn):0571-88272987、88272986