5G馬上就要到來(lái)了,那么大家了解與手機(jī)通信相關(guān)的一些詞匯該怎么翻譯嗎?
1.5G
即 the fifth generation,第五代移動(dòng)通信系統(tǒng)(the fifth generation of mobile networks),也稱(chēng)作“Five G”。
2.流量
手機(jī)流量,也許你會(huì)想到 traffic,因?yàn)椤熬W(wǎng)站流量”就是"website traffic"。不過(guò),手機(jī)上網(wǎng)使用的流量要用data。
例句:
Oh no!I'm out of data and it's just the first week of this month.
喔,不!我手機(jī)沒(méi)流量了,可現(xiàn)在才是月初?。?/p>
3.流量套餐
data plan(也可以用package),“20G的流量套餐”即"20G data plan"。外國(guó)人不說(shuō)字母簡(jiǎn)稱(chēng),一般都說(shuō)gigs或gigabytes,流量用完了=out of data。
例句:
I'm running out of data. Since my data will be reset at the end of the month, I will add a little extra.
我的手機(jī)要沒(méi)有流量了,我要再買(mǎi)一個(gè)小的流量包,因?yàn)榱髁吭碌浊辶恪?/p>
4.手機(jī)欠費(fèi)
流量越用越多,一不小心可能就會(huì)欠費(fèi),“手機(jī)欠費(fèi)了”用"out of credit"來(lái)表達(dá)。
例句:
My mobile phone is out of credit, I have to top up it.
我的手機(jī)欠費(fèi)了,得去給手機(jī)充值。
5.手機(jī)沒(méi)電
也可能,流量還有,話費(fèi)也大把,但是手機(jī)還是用不了,因?yàn)闆](méi)電了。如果說(shuō)機(jī)器、電池或手機(jī)die,說(shuō)明它們不運(yùn)作了,通常是因?yàn)闆](méi)電??鞗](méi)電用dying,表示電量慢慢消失的狀態(tài)。out of power、out of battery也可以用來(lái)表達(dá)手機(jī)沒(méi)電了。
例句:
My phone's dying.
我的手機(jī)快沒(méi)電了。
My cell phone is out of power.
我的手機(jī)沒(méi)電了。
6.充電器
如果要出門(mén),手機(jī)充電線、充電寶都是必備的?!俺潆娖鳌笨捎?quot;phone charger"表達(dá)。
例句:
Would you mind lending me your phone charger?
你介意把你的手機(jī)充電器借給我嗎?
充電寶的正確說(shuō)法通常有兩種,即power bank或portable charger。bank除了表示銀行,還可以表示“儲(chǔ)存某物的地方”,可以解釋為“XX庫(kù)”,比如:blood bank(血庫(kù)),data bank(數(shù)據(jù)庫(kù)),所以 "power bank"就是“電量庫(kù)”的意思。portable意思是便攜的,就好像移動(dòng)硬盤(pán)的英文是portable hard disk的用法是一樣的。
例句:
My phone is dying,Do you have portable charger?
我手機(jī)快沒(méi)電了,你有充電寶嗎?